Перевод официально-деловой терминологии на основе оригиналов официальных документов по информатизации и цифровой трансформации |
|
Номер | #104799 |
Тип | Отчёт по практике |
Бюджет | Не указан |
Категория | Английский язык |
Уникальность | Не указана |
Детали | Объем зависит от того, сколько возможной информации было найдено. Главное в работе- составить хороший глоссарий, поэтому стоит отталкиваться от этого. В идеале хотя бы 5 русских источников и 5 иностранных, но если в источниках будет мало вокабуляра, то источников следует брать больше. Мой год-2013. |
Мне нужна похожая работа |
Нужна похожая работа?
Оставьте бесплатную заявку на оценку Вашей работы и начните получать предложения от Авторов прямо сейчас!
Оставить заявку

Похожие отчёты по практике

Нужна похожая или такая же работа?
Добавьте Ваше задание и начните получать предложения от Авторов прямо сейчас!